Новое издание сборника знаменитейшего итальянского писателя и ученого на этот раз посвящено теме перевода, автор подробно объясняет на интереснейших примерах что значит переводить? Первый ответ, и притом утешительный, может быть таким: сказать то же самое на другом языке. Цитата Умберто Эко- один из самых бурлящих кратеров вулкана современной интеллектуальной жизни Италии. Юрий Лотман. Сказать почти то же самое- скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и подводных камней в работе переводчика. Значительную её часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации.
Biblioqrafik təsvir
Эко, Умберто. Сказать почти то же самое: опыты о переводе / У. Эко; пер. с итал. А. Коваля; гл. ред. В. Горностаева.- М.: АСТ: CORPUS, 2015.- 736 с.