7 октября в Баку в Президентской библиотеке состоялась презентация портала - электронной библиотеки книжных памятников тюркских народов.

Как сообщает Inews.az, электронная библиотека www.turklib.az сформирована на основе хранящихся в Президентской библиотеке экземпляров литературных памятников тюркских народов.

Как сообщил директор Президентской библиотеки Маил Ахмедов, новый электронный ресурс называется «Книжные памятники тюркских народов. Электронная библиотека».

«Цель создания электронного ресурса - собрать в одном портале и представить пользователям интернета книжные памятники тюркских народов», - сказал М.Ахмедов.

Он отметил, что 11 сентября в Астане, на V саммите Совета сотрудничества тюркоязычных государств был подписан Меморандум о взаимопонимании, предполагающий создание совместного тюркского телеканала и информационного агентства, что будет способствовать дальнейшему развитию отношений между народами.

«Президент Азербайджана Ильхам Алиев в своем выступлении на этом саммите заявил, что создание Тюркской академии и Фонда тюркской культуры и наследия создаст прекрасную возможность для реализации в дальнейшем конкретных проектов»,- подчеркнул М.Ахмедов.

Выступивший на мероприятии депутат Милли Меджлиса Низами Джафаров положительно оценил создание нового ресурса, рекомендовал его учредителям расширить взаимодействие с научными институтами тюркоязычных государств.

По словам доктора филологии Булудхана Халилова, из тюркоязычных стран подобный проект впервые реализуется в Азербайджане. «До сих пор мы занимались поиском литературных памятников тюркских народов в различных библиотеках, но сейчас, благодаря этому проекту, они собраны в едином ресурсе», - сказал он.

По его словам, проект представляет работы известных тюркологов о книжных памятниках тюркских народов.

Следует отметить, что главный раздел электронного ресурса называется «Общетюркские письменные памятники». В первом разделе собраны электронные варианты книг «Kül-Tegiin», «Orhun-Yenisey Yazıtları VI-VIII», «Bilqamış», «Qutadğu bilig», «Divani lüğət-it-türk», «Divani- Hikmət», «Kitabi Dədə Qorqud Oğuznamə».

Во второй части представлены «Manas», «Alpamış», «Koblandı batır», «Qırx qız», «Ural Batır», «Maday Kara», «Olonxo», «Ulıp», «Edigey», «Nart», «Koroğlu» и другие тюркские эпосы.

Третий раздел проекта содержит исследовательские работы, монографии всемирно известных востоковедов, электронные варианты энциклопедий об эпосах, дастанах тюркских народов.
Эльшан Рустамов, Л.А.

 


http://www.1news.az/society/20151008040047952.html